in

¿Qué significa realmente “estadounidense”?

Mientras tanto, mi padre, un inmigrante mexicano de primera generación y ciudadano estadounidense, me informó (supongo que nunca me había dado cuenta) que siempre ha respondido “Estados Unidos” cuando le preguntan de dónde es, porque para los latinoamericanos, decir que uno es “estadounidense” es un identificador vago.

Más allá de la vaguedad, “estadounidense” también puede interpretarse como un término cargado cuando es verbalizado por personas de los EE. UU. Como explicó un amigo argentino, “alguien de los EE. UU. Que se llame a sí mismo” estadounidense “equivale a personas de EE. UU. mundo y esperando que todos hablen inglés “. En otras palabras, muchos vinculan la práctica con ese estereotipo negativo del turista estadounidense: grosero, culturalmente inconsciente y egocéntrico.

Para algunos oídos incluso evoca recuerdos de las tendencias imperialistas estadounidenses. “Para los latinos / como aquí y en el extranjero, llamar a este país” América “es ofensivo”, escribió la activista política Elizabeth ‘Betita’ Martínez en 2003. Martínez escribía en un momento en que la retórica antiestadounidense de América Latina era particularmente común. El movimiento fue hacia líderes izquierdistas, populistas, de los cuales el difunto presidente venezolano Hugo Chávez fue el modelo, siempre fluyendo libremente con críticas a los Estados Unidos y comparaciones entre el presidente Bush y el diablo. “Todos deberíamos preguntarnos”, escribió Martínez, “¿realmente queremos aprobar esa cosmovisión racista e imperialista usando el nombre del imperio para sí mismo?”

Dejando a un lado la política y la corrección política, ¿hay una forma objetivamente correcta o incorrecta de emplear a “Estados Unidos” y “estadounidense”? “No estoy segura de si es incorrecta o correcta”, dijo Cynthia Arnson., Director del Programa Latinoamericano del Woodrow Wilson Center. “Creo que es una cuestión estética. Si estás en un lugar donde es probable que se lo tomen mal, es mejor que te refieras a ti mismo como de Estados Unidos”.

También está la cuestión de qué significa “americano” para los de otros países o de otras lenguas. “En Francia, son los ‘estadounidenses’ los que se utilizan principalmente (para referirse a personas de EE. UU.)”, Martine Rousseau y Olivier Houdart, editores del periódico francés Le Monde’s blog de idiomas, escribió en un correo electrónico. Los propios Rousseau y Houdart, sin embargo, consideran que el término es impreciso, lo que los inspiró a escribir un artículo titulado ¿Deberían los estadounidenses de origen estadounidense llamarse a sí mismos ‘estadounidenses? Señalaron en el artículo “‘Americano’ es una palabra de varias capas, cuyo significado varía según el contexto, y que puede ilustrar una forma de teoría de conjuntos: todos los estadounidenses (de los EE. UU.) Son estadounidenses, y sin embargo todos Americanos [i.e. of the continent] ¡no son estadounidenses (de los EE. UU.)! ”

Cuando se trata de posibles sustitutos para aclarar la situación, los dos señalaron que “la gente de Quebec y otros canadienses francófonos han utilizado el término” Etats-Uniens “desde hace décadas,” desde mucho antes del nacimiento del movimiento antiglobalista “. “(Mientras tanto, los canadienses anglófonos, al menos en mi experiencia, parecen mantenerse en gran parte alejados del debate: todos los amigos canadienses han dicho que” definitivamente “no se consideran” estadounidenses “y reservan ese término para las personas de los Estados Unidos)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

He probado todos los remedios para los senos nasales que existen, y aquí están los 8 que realmente funcionan

He probado todos los remedios para los senos nasales que existen, y aquí están los 8 que realmente funcionan

Las 9 mejores series de Showtime que puedes ver ahora mismo

Las 9 mejores series de Showtime que puedes ver ahora mismo